"

開戸|礼唫【135e.cn】红鹰彩票下载✅顶级正规遊戏平台✅业内最顶尖原生APP,一站体验所有遊戏,红鹰彩票下载✅7*24H在线服务✅值得您信赖|期待您加入我们!

<acronym id="wckso"></acronym>
<rt id="wckso"><small id="wckso"></small></rt><tr id="wckso"><optgroup id="wckso"></optgroup></tr>
<acronym id="wckso"><small id="wckso"></small></acronym>
<rt id="wckso"><small id="wckso"></small></rt>
<acronym id="wckso"></acronym>
<rt id="wckso"><small id="wckso"></small></rt>
<acronym id="wckso"></acronym>
<tr id="wckso"><small id="wckso"></small></tr>"
 

   
 首页 | 学院介绍 | 教学科研 | 精品课程 | 课程安排 | 产教合作 | 毕业论文 | 党建工作 | 学生工作 | 新闻中心 | 招生就业 | 师资力量 | 考试培训 | 联系我们 
       
 
 
· 关于组织参加2020年全国大学生...
· 关于组织参加2019年全国大学生...
· 2018年“外研社杯”全国英语阅...
· 关于组织参加2018年全国大学生...
· “外研社杯”全国英语阅读大赛...
· 关于组织参加2017年全国大学生...
· 榆林学院学生参加“2016年全国...
   
· 英语语言学
· 高级英语
· 精读
· 英美文学史与选读
 
 
当前位置: 首页>>新闻中心>>学术交流>>正文
 
浙江外国语学院桂清扬博士莅临我院指导
2019-11-01 11:26  

2019年10月31日下午,桂清扬教授应邀在榆林学院外国语学院作了题为“高级别项目申报的瓶颈与突破———以《七月派翻译群体特征研究》为例”的专题讲座。主讲人桂清扬系浙江外国语学院教授,香港岭南大学翻译学哲学博士,国家教育部公派英国诺丁汉大学访问学者,国家社科基金项目评审专家、鉴定专家,国际跨文化研究院院士。香港国际创意学会秘书长,浙江省作家协会外国文学委员会委员,国际翻译家联盟会员暨国际执证译员,国际跨文化研究院院士。主持并完成国家社科基金项目“七月派翻译群体研究”;出版专著、教材及翻译作品多部。

讲座包括以下几个部分:读者的定义及分类、研究者的定义及科学研究的类型、治学方法—“12345”、案例分析:反思、提高与突破、成功申报“四大要素”、问答环节。首先,桂清扬教授指出从普通读者到杰出读者的重要性;社会科学研究者要遵从科学性、理解性原则,尊重他人的研究,客观地评价他人的研究成果。接着,桂教授提出“12345”学术研究的治学方法,即以问题为中心(一个中心),思维全球化与行为地方化两种方式(两种方式),中西结合、古今结合、行知结合(三个结合),规范性与学术性统一、理论探讨与文本分析统一、语言文学研究与文化现象研究统一、形式与内容统一(四个统一),学科意识、生活意识、独立意识、创新意识、精品意识(五种意识)。桂教授以自己主持并结项的国家社科基金项目《七月派翻译群体研究》为案例,现身说法,指出课题成功申报的“四大要素”,即好选题、好论证、好条件与好技巧。桂教授还介绍了项目申报成果介绍填表原则与技巧。此外,桂教授还对外国语学院学科建设工作提出可行性建议。

讲座结束,桂教授与在场的师生进行了讨论、交流,热心回答了大家的提问,师生对项目申报的流程等各方面有了更加深入的了解。本次讲座对于提升我院教师科研能力以及学科建设工作有积极的指导意义。

关闭窗口
 

版权所有:陕西榆林学院外国语学院 地址:陕西省榆林市文化北路榆林学院外国语学院
邮编:719000 联系电话:0912-3891142    网址:http://www.warconent.com

红鹰彩票下载
<acronym id="wckso"></acronym>
<rt id="wckso"><small id="wckso"></small></rt><tr id="wckso"><optgroup id="wckso"></optgroup></tr>
<acronym id="wckso"><small id="wckso"></small></acronym>
<rt id="wckso"><small id="wckso"></small></rt>
<acronym id="wckso"></acronym>
<rt id="wckso"><small id="wckso"></small></rt>
<acronym id="wckso"></acronym>
<tr id="wckso"><small id="wckso"></small></tr>